Volksschulbildung volksschulbildung.lu. ch

Interkulturalität

Interkulturalität und  interkulturelle Pädagogik sind integrative Bestandteile der Volksschule. Bezeichnet werden damit  Ansätze, die ein Zusammenleben von Menschen verschiedener Herkunft fördern. Sie leisten einen Beitrag dazu, dass Vielfalt anerkannt und ein respektvoller Umgang miteinander gefördert wird.

Mehrsprachig aufwachsende Kinder

Die Volksschule leistet einen wichtigen Beitrag zur Integration von Kindern und Jugendlichen unterschiedlicher sprachlicher und kultureller Herkunft. Viele Schülerinnen und Schüler an den Luzerner Volksschulen sprechen zuhause eine andere Sprache als Deutsch. Sie wachsen zwei- oder mehrsprachig auf.

Die Dienststelle Soziales und Gesellschaft (DISG) hat Dokumente zu verschiedenen Themen in mehrere Sprachen übersetzt:
Publikationen DISG

Neu zugezogene Familien

Wenn Familien aus dem Ausland zuziehen, brauchen sie Informationen über die Schule. Bei Bedarf kommt der Dolmetschdienst zum Einsatz.

Ablauf mit Checkliste für Schulleitungen und Lehrpersonen:
Aus dem Ausland neu zugezogen: Aufnahme von Kindern und Jugendlichen in der Schule

Interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln  

Wenn Eltern oder Erziehungsberechtigte nicht über ausreichende Deutschkenntnisse verfügen, muss dennoch sichergestellt werden, dass sie die Inhalte an einem Elterngespräch oder an einem Elternanlass verstehen (§18 Verordnung über die Förderangebote). Je nach Situation oder Veranstaltung werden Interkulturell Vermittelnde oder Interkulturell Dolmetschende eingesetzt. Der Einsatz von Interkulturell Vermittelnden wird empfohlen, wenn schwierige Elterngespräche anstehen oder komplexe Sachverhalte vermittelt werden müssen, welche mehr als reine Übersetzungsleistungen verlangen.

Interkulturell Vermittelnde oder Interkulturell Dolmetschende können via Online-Auftragsformular beim Dolmetschdienst Zentralschweiz bestellt werden. Aufträge sollen so früh wie möglich, spätestens aber 24 Stunden im Voraus, angemeldet werden.

Informationen, Tarife und Online-Auftragsformular:

Interkulturelles Dolmetschen & Vermitteln | Caritas Dolmetschdienst Zentralschweiz Dolmetschdienst Zentralschweiz

Schriftliche Übersetzungen

FABIA Kompetenzzentrum Migration ist für schriftliche Übersetzungen im Schulbereich zuständig.

FABIA (fabialuzern.ch)

Übersetzte Dokumente für Eltern

Folgende Elterninformationen stehen in zahlreichen Sprachen zur Verfügung:

Auf dieser Webseite werden zur Verbesserung der Funktionalität und des Leistungsverhaltens Cookies eingesetzt. Durch Klicken auf den OK-Button stimmen Sie der Verwendung von Cookies auf dieser Webseite zu.
Weitere Informationen